發(fā)布文號:
山東省司法廳公證管理處:.
你處一九八五年七月十五日(85)魯司公函字第16號函收悉。關(guān)于我國繼承法公布施行后,有關(guān)涉外遺產(chǎn)繼承的公證書如何出具的問題,經(jīng)研究認(rèn)為,根據(jù)繼承法第三十六條“中國公民繼承在中華人民共和國境外的遺產(chǎn)或者繼承在中華人民共和國境內(nèi)的外國人的遺產(chǎn),動產(chǎn)適用被繼承人住所地法律,不動產(chǎn)適用不動產(chǎn)所在地法律”的規(guī)定,公證處在辦理此類涉外遺產(chǎn)繼承的有關(guān)公證書時(shí),應(yīng)分別情況辦理。
中國公民繼承居住在國內(nèi)和國外的中國人或者外國人在境外的不動產(chǎn)、繼承居住在國外的中國人或者外國人在境外的動產(chǎn)和繼承居住在國外的外國人在境內(nèi)的動產(chǎn),都不宜直接出具繼承權(quán)公證書,可出具國內(nèi)有關(guān)當(dāng)事人與死者的親屬關(guān)系證明書、結(jié)婚證明書或者有關(guān)當(dāng)事人的出生證明書,依照被繼承人住所地法律或不動產(chǎn)所在地法律繼承遺產(chǎn)。如果被繼承人住所地法律和被繼承人不動產(chǎn)所在地法律規(guī)定,遺產(chǎn)繼承適用我國法律,公證處則可根據(jù)繼承人的申請,為其出具繼承權(quán)公證書。
如果中國公民繼承居住在國內(nèi)的中國人或者外國人在境外的動產(chǎn),繼承居住在國內(nèi)的外國人在境內(nèi)的動產(chǎn)或者不動產(chǎn)和繼承居住在國外的外國人在境內(nèi)的不動產(chǎn),公證處則可根據(jù)繼承人的申請,按照我國繼承法的規(guī)定,為其出具繼承權(quán)公證書。公證書的格式仍參照《公證書試行格式》第二式(之一)出具。
涉外遺產(chǎn)繼承的情況比較復(fù)雜,一般因被繼承人的國籍、遺產(chǎn)性質(zhì)、住所地和遺產(chǎn)所在地不同而適用不同的法律。各地在辦理此類公證書時(shí),務(wù)必持慎重態(tài)度,認(rèn)真研究被繼承人所在地和遺產(chǎn)所在地的有關(guān)繼承的法律規(guī)定。如無確實(shí)把握,要逐級請示。.